Exemples d'utilisation de "met un point d'honneur" en français

<>
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher. He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Alice met un doux parfum. Alice wears a sweet perfume.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
Je pense avoir touché un point sensible. I think I touched a nerve.
À cette époque, je me faisais un point d'honneur d'effectuer une promenade avant le petit-déjeuner. In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.
Il y a un point de contrôle à la frontière où ils vérifient le contenu de votre coffre. There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
Nous mettons un point d'honneur à fournir des solutions efficaces. We take particular pride in providing efficient solutions.
Je suis comme ça, un point c'est tout. That’s just how I am.
Elle est comme ça, un point c'est tout. That’s just how she is.
Elle fait un point d'honneur à toujours arriver parfaitement en retard. She makes it a point to always arrive fashionably late.
Nous nous faisons un point d'honneur de fournir des solutions efficaces. We take particular pride in providing efficient solutions.
À quoi sert un point virgule de toutes façons ? What the hell is a semicolon for anyway?
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Faites juste ce que vous avez à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
Réfléchis-y, un Juif n'est jamais venu à ma porte pour essayer de me convertir au judaïsme. Un point en leur faveur ! Come to think of it, a Jew has never come to my door trying to convert me to Judaism. A point in their favor!
Je mets un point d'honneur à être ponctuel. I make a point of being punctual.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
Je n'y vais pas, un point c'est tout. I'm not going, and that's that.
Ils seront attaqués s'ils expriment un point de vue original, donc ils ne prennent aucun risque. They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !