Exemples d'utilisation de "mieux vaut tenir que courir" en français

<>
Mieux vaut un voisin proche qu'un parent distant. A close neighbor is better than a distant relative.
Mieux vaut ne pas y aller. You had better not go.
Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases! Tatoeba: Better to make no sense than no sentence!
Mieux vaut mourir que d'épouser un homme comme lui. I might as well die as marry such a man.
Mieux vaut se taire que parler pour ne rien dire. It is better to remain silent, than to talk without purpose.
Mieux vaut tard que jamais. Better late than never.
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux. Better to die standing than to live on your knees.
Mieux vaut prévenir que guérir. A stitch in time saves nine.
Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été. Don't figure on going abroad this summer.
Mieux vaut être sourd que d'entendre cela. Better to be deaf than to hear that.
Mieux vaut être borgne qu'aveugle Better one eye than quite blind
Mieux vaut la mort que la honte. I think death is preferable to shame.
Mieux vaut être aveugle que de voir cela. Better to be blind than to see that.
Mieux vaut ventre crevé, que bon coup laissé Better belly burst, than good drink lost
Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs. A bird in the hand is worth two in the bush.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile. Better to extend an olive branch than launch a missile.
Il vaut mieux que tu y ailles. You'd better go.
Il vaut mieux que vous y alliez. You'd better go.
Un Tiens vaut, se dit-on, mieux que deux Tu l'auras :l'un est sûr, l'autre ne l'est pas. One "here" is better, we think, than two "you'll have it": one is secure, the other not.
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion. Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !