Exemples d'utilisation de "mouvement de baisse" en français

<>
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité. The resistance movement has gone underground.
La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
On dit que c'est une meneuse au sein du mouvement de libération des femmes. She is said to be a leader in the women's liberation movement.
La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Elle rejeta l'idée d'un mouvement de main dédaigneux. She pooh-poohed the idea with a disdainful wave of her hand.
Baisse les mains ! Put your hands down!
Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans. This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie. The radio is too loud. Please turn the volume down.
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Baisse un peu la radio. Turn the radio down a little.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.
La température baisse. The temperature falls.
Chaque mouvement du danseur était parfait. Each movement of the dancer was perfect.
Baisse le niveau, s'il te plait. Please turn down the volume.
Elle est toujours en mouvement. She's always on the go.
Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ? Do you mind if I turn down the TV?
Il observe mon moindre mouvement. He is watching my every move.
La radio est trop forte. Baisse le volume. The radio is too loud. Turn the volume down.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage. I didn't punch her. My arm was just moving and her face was in the way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !