Exemples d'utilisation de "par la faute de" en français
Le 18 juin, à l'aquarium municipal de Niigata, sept mille poissons moururent par la faute d'un employé.
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents.
It's not fair to attribute your failure to your parents.
Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça.
Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that.
J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention.
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre.
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.
Mama ! Cette femme et cet homme se tiennent par la main, ce sont de très bons amis !
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité