Exemples d'utilisation de "participant à une conférence" en français

<>
Tom a vu son ancien employeur à une conférence. Tom saw his former employer at a conference.
"Pourquoi vas-tu au Japon ?""Pour participer à une conférence à Tokyo." "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
Je suis venu à Tokyo pour assister à une conférence. I came to Tokyo to attend a conference.
C'est très amusant de faire rire les gens lorsqu'on donne une conférence. It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
Ajoutez une traînée d'étoiles à une photo. Add A Sparkle Trail To A Photo
Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse. He refused our offer to arrange a press conference.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Les étudiants trouvent souvent très difficile de comprendre une conférence en langue étrangère. Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
Je suis en route pour rendre visite à une amie à l'hôpital. I'm on my way to visit a friend in the hospital.
Après avoir donné une conférence, il a eu une interview avec quelques étudiants. After he had given a lecture, he had an interview with some students.
Elle pensa à une bonne solution. She thought of a good solution.
Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain. The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
Il s'est accroché à une corde et s'est sauvé tout seul. He caught hold of a rope and saved himself.
Plusieurs dirigeants de l'entreprise sont en mission pour suivre une conférence. Some of the company's executives are out of town for a conference.
On ne devrait pas demander son âge à une femme. We should not ask a woman her age.
Il examina les pièces détachées une à une. He examined the spare parts one by one.
J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur. I know better than to be believe such a rumor.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés. The CIA runs a thorough background check on all new employees.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !