Exemples d'utilisation de "partout ailleurs" en français
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Les livres sont destinés aux gens qui voudraient être ailleurs.
Books are for people who wish they were somewhere else.
On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin.
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout.
He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout.
Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Elle s'assit près de lui en souhaitant qu'elle fut ailleurs.
She sat next him wishing she were somewhere else.
Elle s'assit près de lui en souhaitant être ailleurs.
She sat next him wishing she were somewhere else.
C'est beaucoup trop bondé, ici. Allons ailleurs.
It's way too crowded in here. Let's go somewhere else.
Cette une excellente érudite et elle est reconnue partout comme telle.
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
Je n'arrive pas à trouver mon bloc-notes ici ; j'ai dû le poser ailleurs.
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité