Exemples d'utilisation de "pas du tout" en français

<>
Il ne viendra pas du tout. He will by no means come.
Il n'est pas du tout brillant. He is by no means bright.
Il vient rarement, voire pas du tout. He seldom, if ever, comes.
Ce n'est pas du tout cuit It's not all cut and dried
Je ne savais pas du tout quoi dire. I was at a loss what to say.
Son attitude n'est pas du tout polie. His attitude is by no means polite.
Ce travail n'est pas du tout facile. This work is by no means easy.
Je ne connais pas du tout le français. I don't know any French.
C'est pas du tout à la hauteur. That's woefully inadequate.
Ce n'est pas du tout la même chose. That's really not the same thing.
Tom ne va pas du tout y être mêlé. Tom doesn't want any part of this.
Elle va rarement, si pas du tout, seule au cinéma. She rarely goes, if ever, alone to the movie theater.
Il n'est pas du tout intéressé par l'argent. He has no interest whatsoever in money.
Je ne parle pas du tout anglais, encore moins espagnol. I cannot speak English, much less Spanish.
Je ne comprends pas du tout ce que tu dis. I have no idea what you mean.
Spider-Man est cool. Mais les araignées... non, pas du tout. Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
Cette révolution des livres électroniques ne me plait pas du tout. I am not the least bit happy with this e-book revolution.
Tom n'est pas du tout stupide. Il est seulement paresseux. Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
Son revenu ne correspond pas du tout à son statut social. His income bears no proportion to his social standing.
Je ne sais pas du tout ce que je pourrais faire ensuite. I have no idea what to do next.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !