Exemples d'utilisation de "passage sur un seul appui" en français
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
Je suis monté sur un vélo, et j'ai poursuivi le voleur.
I got on a bicycle and chased after the thief.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.
I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
Si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune.
If you take a single piece of the cake, I'll give you hell.
Il n'y a plus un seul endroit sécuritaire au Japon.
There's not a single safe place anymore in Japan.
As-tu besoin d'autant de licences que tu as de systèmes d'exploitation installés sur un PC ayant un multi-boot ?
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
Regarde comme elle est éméchée avec un seul verre. Elle ne peut vraiment pas tenir l'alcool.
Look how tipsy she's gotten with just one drink. She definitely can't hold her liquor.
Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier.
She was worn out, and leaned against the apple tree.
Les traducteurs professionnels se spécialisent souvent dans un seul domaine, par exemple le droit ou la médecine.
Professional translators quite often specialize in just one field, for example law or medicine.
On dit qu'il a beaucoup d'argent planqué sur un compte en Suisse.
It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Comme ils parlaient en chinois, je ne comprenais pas un seul mot.
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
Je suis tombée sur un de mes vieux amis à la fête de l'autre jour.
I ran into an old friend of mine at the party the other day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité