Exemples d'utilisation de "passe par-dessus la tête" en français

<>
J'aime Ann par dessus tout parce qu'elle est timide. I love Ann all the more because she is shy.
Le facteur passe par ici tous les trois jours. The mailman comes around every three days.
Ça peut te coûter la tête. It could cost you your head.
Avant de pouvoir écrire des données sur un disque, vous devez d'abord créer une partition, ensuite un système de fichiers par dessus, et finalement monter ce système de fichiers. Before being able to write data on a hard disk, you first need to create a partition, then to create a file-system on it, and finally to mount this file-system.
Le bateau passe par le Détroit de Gibraltar. This boat sails through the Strait of Gibraltar.
Il a mal à la tête. He's got a headache.
Par dessus tout je veux être en bonne santé. Above all, I want to be healthy.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes. She turned her head away, lest he should see her tears.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Il m'arrachera la tête. He'll rip my head off.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
J'ai la tête lourde. I feel heavy in the head.
Le garçon d'à côté est tombé d'un arbre la tête la première. The boy next door fell head first from a tree.
Mettez-vous bien cela dans la tête ! Put that in your pipe and smoke it!
Il a l'habitude de hocher la tête en écoutant une conversation. He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
Comme une poule dont la tête est coupée. Like a chook with its head cut off.
Perdez-vous la tête ? Are you losing your mind?
Keeton a placé des aimants sur la tête de ses pigeons. Keeton put magnets on the heads of his pigeons.
Il a incliné la tête en réponse à ma question. He nodded in response to my question.
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire. He's racking his brains about how to deal with the matter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !