Exemples d'utilisation de "personnelles" en français

<>
J'ai refusé pour des raisons personnelles I declined for personal reasons.
Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles. Women use talking to maintain personal relationships.
Il faut que tu rentres tes informations personnelles pour acheter un billet. To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles. He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.
Les avatars ne sont pas des contributions, ce sont des identités personnelles. Avatars are no contributions, they're personal identities.
L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux. The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Elle avait une manière personnelle de parler. She had an individual style of speaking.
S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
C’est pour mon usage personnel. It's for my personal use.
Ça n'a rien de personnel. It's nothing personal.
Les ordinateurs personnels sont très utiles. Personal computers are very useful.
L'hygiène personnelle est très importante. Personal hygiene is very important.
Tout ceci est destiné à mon utilisation personnelle. All this is for my personal use.
Nous en savons peu sur son histoire personnelle. We know little of his personal history.
Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels. He left the company on account of personal reasons.
Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle. Please forgive me asking such a personal question.
Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !