Exemples d'utilisation de "photo prise de loin" en français

<>
Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau. Thanks to biofuel cells, one will soon be able to power one's mobile phone, MP3 player or Laptop without power plug but just sugar and water.
Vue de loin, cette montagne ressemble au Mont Fuji. Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là. This story is by far more interesting than that one.
Quelle prise de vue ! What a shot!
Il est de loin le meilleur joueur de l'équipe. He is by far the best player on the team.
Les résultats de la prise de sang sont normaux. The blood test is normal.
De loin, il ressemblait à un visage humain. Seen from a distance, it looked like a human face.
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision. It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
Paul est de loin le plus charmant garçon de l'école. Paul is by far the most charming boy in our school.
C'est de loin le meilleur de tous ceux-ci. This is by far the best of all of these.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. This is by far the most interesting of all his novels.
Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain. Seen from a distance, the stone looks like a human face.
De tous ces livres, celui-ci est de loin le meilleur sur la Chine. Of all these books, this is by far the best on China.
Il est de loin le meilleur étudiant. He is by far the best student.
Le baseball est de loin le sport le plus populaire au Japon. Baseball is by far the most popular sport in Japan.
Il regarda de loin. He watched from away.
L'acuité auditive des chiens est de loin supérieure à celle des hommes. The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.
Ce livre-ci est, de loin, plus intéressant que celui-là. This book is way more interesting than that one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !