Exemples d'utilisation de "pied tendre" en français

<>
On peut s'y rendre à pied. It's within walking distance.
Le souvenir de la jeunesse est tendre dans les vieillards. The memory of youth is sweet in the heart of old men.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
En ébénisterie nous classons les bois en dur, tendre, et exotique. In woodworking, we classify wood as hardwood, softwood or exotic wood.
Regarde où tu poses le pied. Watch your step.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile. Better to extend an olive branch than launch a missile.
Je vais à l'école à pied. I go to school on foot.
Il a le cœur tendre. He's very soft-hearted.
Certains des étudiants sont venus en bus, et d'autre à pied. Some of the students went by bus, and others on foot.
Une pièce isolée de bois tendre et un bon chauffage sont les conditions indispensables d'un sauna. An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
Peut-être que mon petit-enfant sera la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Rien ne me parait plus tendre qu'un vieux couple qui descend la rue en se tenant par la main. Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école. I live within walking distance of school.
Il a un plan pour lui tendre une embuscade. He has a plan to ambush him.
Pourquoi n'y allez-vous pas à pied ? Why don't you leg it?
C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour. It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. At the foot of the hill is a beautiful lake.
Dieu ferait-il que je sois un tendre bourgeon de pommier, qui flotte et du rameau tordu choit, pour se coucher et s'évanouir en votre sein de soie, en votre sein de soie comme il le fait séant. Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now.
Mon pied est encore ankylosé ! My foot's asleep again!
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !