Exemples d'utilisation de "point tournant" en français
La bataille pour Québec fut le point tournant de la guerre.
The Battle for Quebec was the turning point in the war.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve.
Try to check the flow of water by turning the valve.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir.
This work is simple enough that even a child can do it.
En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.
Turning right, you'll find the hospital on your left.
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher.
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
En tournant la page, nous pouvons congédier les personnages d'un livre sans crainte de les froisser.
By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout.
Just do what you have to do, no questions asked.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre.
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin.
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point.
I am satisfied with my life in college to a certain extent.
À cette époque, je me faisais un point d'honneur d'effectuer une promenade avant le petit-déjeuner.
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité