Exemples d'utilisation de "pouvoir d'achat courant" en français

<>
L'enfant entra dans la pièce en courant. The boy came running into the room.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
J'ai besoin de plus de pouvoir. I need more power.
Tous les garçons sont partis en courant. All the boys ran away.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir. Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
Vous êtes revenus ici en courant. You ran back here.
J'aimerais pouvoir arrêter de fumer. I wish I could give up smoking.
Il entra en courant dans la pièce. He ran into the room.
Tu es la seule à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. The moment he saw me he ran away.
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité. I'll do everything within my power to make sure your children are safe.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule. He ran across the street, leaving her alone.
Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ? One of the lights is not working. Do you think you could come take a look?
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Je suis désolée de ne pouvoir être celle que tu voudrais que je sois. I'm sorry that I can't be who you want me to be.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !