Exemples d'utilisation de "prêt" en français

<>
Traductions: tous178 ready136 loan18 prepared6 autres traductions18
Seriez-vous prêt à aider ? Would you be willing to help?
Serais-tu prêt à aider ? Would you be willing to help?
Je suis prêt à t'aider. I will be pleased to help you.
Serais-tu prêt à écrire une lettre pour moi ? Would you be willing to write a letter for me?
Seriez-vous prêt à écrire une lettre pour moi ? Would you be willing to write a letter for me?
Seriez-vous prêt à m'aider à nettoyer le garage ? Would you be willing to help me clean the garage?
Pour gagner de l'argent il serait prêt à tout. He will do anything to make money.
Serais-tu prêt à m'aider à nettoyer le garage ? Would you be willing to help me clean the garage?
Je suis prêt à faire n'importe quel type de travail. I'll do any kind of work.
Je suis prêt à essayer de manger tout ce que tu manges. I'm willing to try eating anything you eat.
J'ignorais comment le faire, mais j'étais prêt à me lancer. I didn't know how to do it, but I was willing to give it a try.
Je serais prêt à faire n'importe quoi pour obtenir cet emploi. I'd be willing to do anything to get that job.
Il serait prêt à donner un bras et une jambe pour l'avoir. He would give an arm and a leg for that.
Je suis prêt à m'occuper de tes enfants, si tu veux que je le fasse. I'm willing to take care of your children, if you want me to.
As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ? Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?
Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec. I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité. Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !