Exemples d'utilisation de "prendre suite" en français

<>
Il a pris la suite des affaires de son père. He took over the business from his father.
C'est mon rêve d'avoir un fils qui prendra ma suite lorsque je prendrai ma retraite. It's my dream to have a son who'll take over my business when I retire.
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite. Stock prices declined for five consecutive days.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite. I was surprised at her immediate recognition of me.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Dois-je partir de suite ? Do I need to go right away?
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Chaque jour a une suite. Every day has a sequel.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Nous nous y sommes remis toute de suite après le dîner. We started it again right after dinner.
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
La rumeur selon laquelle ils se marieraient se répandit tout de suite. The rumor that they would get married spread at once.
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ? Could you tell me where I can get a train?
Elle rougit tout de suite en sa présence. She immediately blushes in his presence.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Ci fait suite stupide, superfétatoire, fibonaccisyllabique. It's a kinda ridicule unnecessary fibonacci-syllabic-heap.
Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir. Please take more care in the future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !