Exemples d'utilisation de "pris de peur" en français
Comme je n'ai pas pris de petit déjeuner, j'ai très faim maintenant.
As I didn't have any breakfast, I am very hungry now.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes.
She turned her head away, lest he should see her tears.
Maintenant que vous avez pris de l'âge, vous devriez mieux connaître.
Now that you have come of age, you should know better.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands.
It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie.
This morning as I did not have any money with me, I could not buy my raisin bread, and this evening, even though I had taken money in the meantime, there was no raisin bread left at the bakery.
Je ne suis pas allé skier de peur d'attraper un rhume.
I didn't go skiing for fear of catching cold.
Combien d'années cela a-t-il pris de construire les pyramides ?
How many years did it take to build the pyramids?
Elle partit de chez elle tôt le matin de peur de manquer le premier train.
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité