Exemples d'utilisation de "provient" en français

<>
Ce mot provient du grec. This word comes from Greek.
Il provient d'une bonne lignée. He comes of good stock.
On dit qu'il provient d'une vieille fortune. It's rumoured he comes from old money.
Ils proviennent du même village. They come from the same village.
Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention. Accidents often result from carelessness.
Elles proviennent du même village. They come from the same village.
Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Ils proviennent du même pays. They come from the same country.
Elles proviennent du même pays. They come from the same country.
Rien ne peut provenir de rien. Nothing can come of nothing.
J'entendis des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
J'ai entendu des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
Vous ne devriez pas manger de poisson provenant de cette rivière. You shouldn't eat any fish that come from this river.
Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues. 80% of all English words come from other languages.
Il provient d'une famille de musiciens. He is descended from a musical family.
La boîte provient du Chili, selon l'étiquette. The box is from Chile, according to the label.
Le titre de ce roman provient de la Bible. The novel takes its title from the Bible.
Cela provient du fait que l'anglais est une langue internationale. This is due to English being a global language.
Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient. Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !