Exemples d'utilisation de "reconnaissance optique de caractères" en français
Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères.
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance.
We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains.
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
L'outil de reconnaissance des langues prend souvent le lojban pour du vietnamien.
The Automated Language Recognition feature often mistakes Lojban for Vietnamese.
Puisqu'il peut lire d'aussi petits caractères, il n'est pas myope.
Since he can read such tiny print, he is far from being near-sighted.
Voici un présent pour vous, comme marque de notre reconnaissance.
Here is a present for you in token of our appreciation.
Bon maintenant regarde, nous avons risqué notre peau pour toi. Tu pourrais au moins montrer un peu de reconnaissance.
Now look here, we've risked life and limb for you. At least you can show a little appreciation.
Si vous voulez utiliser des caractères chinois, soyez sûre d'avoir sauvé vos fichiers en encodage UTF-8.
If you want to use Chinese characters, be sure you've saved your files in the UTF-8 encoding.
Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
Ce qui est difficile en japonais, c'est la façon dont les caractères sont utilisés dans le système d'écriture.
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Lors du 6e siècle, les Anglo-Saxons adoptèrent les caractères romains.
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité