Exemples d'utilisation de "registre de présence" en français

<>
Elle rougit tout de suite en sa présence. She immediately blushes in his presence.
Le registre est hors des normes (administratives). This register is out of commission.
J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume. I perceived an object looming through the mist.
Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre. His latest work belongs to a different category.
Il a accepté ma présence d'un signe de la tête. He acknowledged my presence with a nod.
Pourriez-vous signer le registre ? Could you please sign the register?
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. The red flag indicated the presence of danger.
Elle feuilleta le registre pour voir si son nom s'y trouvait. She skimmed through the register to see if her name was in it.
Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. » Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers."
Il a remarqué ma présence. He noticed my presence.
Je vous confirme ma présence. I confirm you my presence.
Je t'ai dit de ne pas parler de l'affaire en sa présence. I told you not to talk about the matter in her presence.
Sa présence me rend toujours nerveux. I always get nervous in her presence.
Il n'était pas conscient de ma présence ici. He was not conscious of my presence here.
Il ne semblait pas conscient de ma présence. He seemed unconscious of my presence.
La présence de tous les membres est obligatoire. Presence of all members is obligatory.
À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités. At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Ne parle pas de ça en sa présence. Don't talk about it in his presence.
Je me sens mal à l'aise en présence de mon père. I feel uneasy in my father's presence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !