Exemples d'utilisation de "rendre" en français avec la traduction "make"

<>
Je vais te rendre heureux. I'll make you happy.
Je veux la rendre heureuse. I want to make her happy.
Les rêves peuvent me rendre fou. Dreams can make me mad.
Essayons de rendre notre monde meilleur. Let's try to make our world better.
Tu dois rendre tes parents heureux. You must make your parents happy.
Il menaça de le rendre public. He threatened to make it public.
Il se décida à s'y rendre. He made up his mind to go there.
Je me décidai à m'y rendre. I made up my mind to go there.
Il s'est décidé à s'y rendre. He made up his mind to go there.
Je me suis décidé à m'y rendre. I made up my mind to go there.
Pouvez-vous rendre compréhensible ce qu'il dit ? Can you make sense of what he says?
Tes excentricités peuvent te rendre tantôt charmant ou ennuyeux. Your eccentricities can make you either charming or tedious.
Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse. He tried to make his wife happy, but in vain.
Se rendre intelligible est un suicide pour la philosophie. Making itself intelligible is suicide for philosophy.
Il a essayé en vain de rendre sa femme heureuse. He tried to make his wife happy, but in vain.
Donne-moi une chance de te rendre fière de moi. Give me a chance to make you proud of me.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. The mere thought of it is enough to make me happy.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureux. The mere thought of it is enough to make me happy.
Rendre difficile une tâche facile ne donne pas l'air malin. A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire. Politics is the art of making possible that which is necessary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !