Exemples d'utilisation de "rendu compte" en français
Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
When I realized it was raining, I took my umbrella.
Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance.
The more we learn, the better we realize our ignorance.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.
Life begins when we realize who we really are.
Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve.
I don't think that Tom realizes how rude he's being.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Lorsque je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que j'avais perdu mon porte-monnaie.
When I got home, I found I had lost my wallet.
Ce n'est que depuis hier que je m'en suis rendu compte.
It was not until yesterday that I noticed it.
Le capitaine ira à la station météorologique pour avoir un compte rendu de la situation actuelle.
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux.
The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
What accounts for the fact that woman outlive men?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité