Exemples d'utilisation de "reprendre possession" en français
Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge.
He was groomed from a young age to take over the family business.
Le moment où la réunion va reprendre est incertain.
It is not clear when the meeting will open again.
Elle doit reprendre un peu la taille de son pantalon.
She has to take in the waist of her pants a bit.
Bien qu'il fût épuisé, il devait reprendre le travail.
Even though he was exhausted, he had to go back to work.
C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme.
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.
I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney.
The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court.
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre.
After a slow summer season, business began to pick up.
C'est leur préoccupation de la possession, plus que quoi que soit d'autre, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité