Exemples d'utilisation de "resta" en français
Thomas resta silencieux et ne dit à personne ce qu'il s'était passé.
Tom kept his mouth shut and didn't tell anyone what had happened.
Il resta au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci.
He gone, Mary remained thus alone in this sentence.
Il resta à la maison toute la journée au lieu de sortir.
He stayed at home all day instead of going out.
Il ne savait pas quoi dire, alors il resta silencieux.
He didn't know what to say, so he remained silent.
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
Comme il ne savait pas quoi dire, il resta silencieux.
Since he didn't know what to say, he remained silent
Comme il se sentait malade, il resta chez lui plutôt que d'aller à l'école.
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue.
David remained on the platform while the train was in sight.
Il resta chez lui plutôt que d'aller à l'école parce qu'il ne se sentait pas bien.
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité