Exemples d'utilisation de "rien d'autre" en français

<>
Traductions: tous43 nothing else6 anything else2 autres traductions35
Tu ne fais rien d'autre que manger. You do nothing else but eat.
Si tu es à mes côtés, je n'ai besoin de rien d'autre. If you are by my side, I don't need anything else.
Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard. I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
Une bonne séance de yoga peut t'assouplir comme rien d'autre. A good yoga session can limber you up like nothing else.
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence. Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre. We don't inhabit a country but a language. A country is a language and nothing else.
Ça ne sert à rien de me dire "Salut, comment ça va ?" si tu n'as rien d'autre à dire. There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say.
Je ne sais rien d'autre. I know nothing but this.
Je n'ai rien d'autre à ajouter. I have nothing left to say.
On ne voyait rien d'autre que l'eau. Nothing is to be seen but water.
Il n'était rien d'autre que le roi. He was none other than the king.
Il n'est rien d'autre qu'un enfant. He is nothing but a child.
Il n'est rien d'autre qu'un lâche. He is nothing more than a coward.
Ce bébé ne fait rien d'autre que pleurer. That baby does nothing but cry.
Il ne mange rien d'autre que des fruits. He eats nothing more than fruit.
Je n'ai rien d'autre à faire aujourd'hui. I have nothing more to do today.
Ce n'est rien d'autre qu'un idiot utile. He's nothing more than a useful idiot.
La petite fille ne faisait rien d'autre que pleurer. The little girl did nothing but cry.
Elle ne portait rien d'autre que ses sous-vêtements. She was wearing nothing but her underwear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !