Exemples d'utilisation de "s'être porté disparu" en français
Les voitures à chevaux ont disparu progressivement avec l'arrivée des automobiles.
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
Tu peux te rendre compte que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails.
You can see that the architect paid scrupulous attention to detail.
Je jouissais de beaucoup de bon sens lorsque j'étais jeune mais cela semble s'être essoufflé.
I had a lot of gumption when I was young but now it seems to have all petered out.
L'art de faire de tels bols en bois a disparu.
The art of making wooden bowls like these has died out.
J'ai porté une valise, mais l'autre a été laissée sur place.
I carried one bag, but the other one was left behind.
Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède.
He claimed to have astrally projected himself to a remote jungle planet in the Andromeda galaxy.
Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus.
There are few who are not embarrassed to have been in love once they don't love each other anymore.
Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez son service.
I'm sorry but Paul called in sick and I'm going to need you to work his shift.
Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai.
The ship lowered its gangway after docking.
Il a porté un pullover pour ne pas avoir froid.
He wore a pullover sweater to keep from getting cold.
Sa santé a l'air de s'être considérablement améliorée dernièrement.
Her health seems to have improved considerably of late.
Des bijoux d'une valeur inestimable ont disparu du musée.
Invaluable jewels disappeared from the museum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité