Exemples d'utilisation de "saisir expression" en français

<>
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale. To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
Je ne pus pas saisir ce qu'il disait. I couldn't catch what he said.
Il y a une expression qui dit que « Ceux qui ne comprennent pas UNIX sont condamnés à le réinventer médiocrement ». Si on regarde les Linux de bureau, on réalise que c'est aussi vrai pour les systèmes d'exploitation de bureau. There is a saying, that "Those who don't understand UNIX are condemned to reinvent it, poorly". If one looks at the Linux desktop, one will realise, that it's also true for desktop operating systems.
Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
De par son expression, elle avait l'air inquiète. Judging by her expression, she looked worried.
La femme allongea la main pour saisir le couteau sur la table. The woman reached for the knife on the table.
Tom les regarda se dépêcher à travers les portes avec une expression de dégoût. Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot. Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Quand on ne s'y connait pas, on s'abstient. @modifier (je cherche une expression !) It is not for the vanquished to talk of war.
Je n'ai pas pu saisir ce qu'il disait. I couldn't catch what he said.
L'omission est l'exemple parfait d'une expression technique ; elle est utilisée dans de nombreuses grammaires. Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
N'hésite pas à saisir l'opportunité de la demander en mariage. Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
Avec une expression perplexe il dit, "Je n'ai rien entendu, donc je ne peux rien dire." He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything."
J'ai eu du mal à saisir ce qu'il disait. I found it difficult to understand what he was saying.
Cette expression peut se révéler utile. This phrase might come in handy.
Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit. He does not seem to be able to catch on to what she is saying.
Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine. The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase.
Veuillez saisir votre code secret. Please input your PIN number.
Vous avez le droit à la libre expression, mais pas le droit à la calomnie. You have the right to free speech, but not the right to slander.
Des siècles ont passé depuis qu'une seule personne pouvait saisir l'ensemble de la connaissance scientifique. It's been hundreds of years since just one person could grasp the whole of scientific knowledge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !