Exemples d'utilisation de "sans aucun doute" en français

<>
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute. If you don't study harder, you'll definitely fail.
Il pleuvra, sans aucun doute. It'll rain for sure.
Il réussira sans aucun doute. He will succeed without doubt.
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. Tom certainly deserves praise.
Sans aucun doute, il sera en retard. He will doubtless be late.
Tu réussiras sans aucun doute, quoique tu fasses. You are sure to succeed, whatever you do.
Le tramway est aujourd'hui sans aucun doute démodé. The streetcar is now certainly out of date.
Elle visitera sans aucun doute l'Angleterre cet été. She will without a doubt visit England this summer.
Il est sans aucun doute le meilleur athlète de notre école. He is beyond doubt the best athlete in our school.
Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais beaucoup plus onéreuses. Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive.
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde. He is without doubt the most successful movie director in the world.
De nous cinq, c'est sans aucun doute elle qui parle le plus de langues. Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais bien plus chères. Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive.
sans aucun doute without any doubt
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Je n'ai aucun doute à ce sujet. I have no doubt about it.
Il n'y a aucun doute. There's no doubt.
Je n'ai là-dessus aucun doute. I have no doubt about it.
Et que ça soit clair ou pas pour vous, il ne fait aucun doute que l'univers se déploie comme il devrait. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Et que ça soit clair pour vous ou pas, il ne fait aucun doute que l'univers se déploie comme il devrait. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !