Exemples d'utilisation de "sans parti pris" en français

<>
Sans le parti communiste, la Nouvelle Chine n'existerait pas. There would be no New China without the communist party.
Il est parti sans aucune raison. He left for no reason whatsoever.
Il est parti sans rien dire. He left without saying anything.
Il est parti sans dire au revoir. He left without saying goodbye.
J'ai pris parti pour eux dans la discussion. I took sides with them in the argument.
Pourquoi as-tu pris son parti au lieu de prendre le mien ? Why did you side with him instead of me?
J'ai pris son parti dans la dispute. I took his side in the argument.
Il a pris la tête du parti. He took the leadership of the party.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
J'ai pris deux tasses de café. I had two cups of coffee.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Mon père est parti en Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. He caught the first train and got there just in time.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Il est encore parti en voyage. He set out on his travels again.
Suzanne et Robert ont pris l'avion depuis Londres jusqu'à Sydney en Australie. Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
Il a démissionné sans préavis. He quit without notice.
Ça sera bientôt parti. Soon it will be gone.
J'ai pris le vol de Londres à New York. I flew from London to New York.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !