Exemples d'utilisation de "sauf avarie commune" en français
L’histoire se déroule à Neuilly-sur-Seine, une commune française près de Paris.
The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris.
L'anglais est désormais devenu la langue commune à de nombreuses nations de la planète.
English has now become the common language of several nations in the world.
J'aurais bien acheté cette montre, sauf qu'elle est trop chère.
I would buy this watch, except it's too expensive.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune.
Upon my honour, I never met with so many pleasant girls in my life as I have this evening; and there are several of them you see uncommonly pretty.
Pour les querelles aussi, une langue commune est nécessaire.
Even for quarrels, a common language is needed.
"La connaissance commune du C++ : La programmation intermédiaire essentielle" de Stephen C. Dewhurst, trad. : Quipu
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
Il est timide. Il ne parle jamais sauf si on lui parle. Tu dois lui parler.
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune?
If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
Dans son discours, il a dénigré toutes les religions sauf la sienne.
In his speech he cast aspersions on all religions except his own.
Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.
Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.
Les enfants ont tout, sauf ce qu'on leur enlève.
Children have everything, except what we take away from them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité