Exemples d’usage de "se bouger" en français avec traduction en anglais

<>
On ferait mieux de se bouger ou on va être en retard. We'd better get a move on or we'll be late.
Je viens juste de bouger. I just moved.
Je leur dis de ne pas bouger. I told them they shouldn't move.
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir. It's when you become able to move that the real value of health hits home.
Nous n'osions bouger de peur de le réveiller. We did not move for fear we should wake him up.
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger. Tom kept his gun pointed at Mary and told her not to move.
Je leur dis qu'ils ne devaient pas bouger. I told them they shouldn't move.
Le cheval s'arrêta et refusa de bouger. The horse stopped and refused to move.
Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger. The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
Elles étaient si intimidées qu'elles ne pouvaient bouger d'un pouce. They were so frightened that they couldn't move an inch.
Personne n'arrive à bouger la grosse caisse. No one can move the big box.
On ne voyait rien dans l'obscurité, on ne pouvait pas bouger. Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
Ils étaient si intimidés qu'ils ne pouvaient bouger d'un pouce. They were so frightened that they couldn't move an inch.
L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre. The elephant won't move an inch.
Pourriez-vous bouger un peu la chaise ? Could you move the chair a bit?
Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger. Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
Un oiseau peut planer dans les airs sans bouger ses ailes. A bird can glide through the air without moving its wings.
Je ne peux pas bouger. I can't move.
Nous ferions mieux de nous bouger. We'd better get a move on.
J'ai senti la maison bouger. I felt the house shake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !