Exemples d'utilisation de "se crier famine" en français

<>
J'ai envie de crier fort comme si j'étais une petite fille. I feel like crying out loud as if I were a little girl.
Famine et maladie vont de pair. Disease and famine go together.
Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup. Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf.
À cause de la famine les bovins sont morts de faim. Because of the famine the cattle starved to death.
Le bébé a arrêté de crier. The baby stopped crying.
Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Il est susceptible de crier quand il est en colère. He's liable to shout when angry.
Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même. There is one rule that works in every calamity. Be it pestilence, war, or famine, the rich get richer and poor get poorer. The poor even help arrange it.
Mon bébé ne peut pas encore parler; il ne fait que crier. My baby can't talk yet. He just cries.
Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question. Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do somehing about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.
Dans l'espace, personne ne peut t'entendre crier. In space, no one can hear you scream.
La longue sécheresse fut suivie de famine. The long drought was followed by famine.
Le garçon n'a fait que crier toute la journée. The boy did nothing but cry all day long.
J'entendis une femme crier. I heard a woman scream.
J'ai entendu quelqu'un crier. I heard someone scream.
Tu ne dois pas crier sur lui. You must not shout at him.
J'ai entendu crier une femme. I heard a woman scream.
Crier à ton ordinateur n'aidera en rien. Shouting at your computer will not help.
Ça ne sert à rien de crier à l'aide. Personne ne t'entendra. There is no use crying for help. No one will hear you.
Il a commencé à crier. He began to shout.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !