Exemples d'utilisation de "se filer du mauvais coton" en français

<>
Comment distingues-tu le bon anglais du mauvais anglais ? How can you tell good English from bad English?
En dépit du mauvais temps, je décidai de sortir. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Il est venu en dépit du mauvais temps. He came in spite of bad weather.
Tu sembles disposer du mauvais numéro. You seem to have the wrong number.
Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps. I couldn't go out on account of the bad weather.
À cause du mauvais temps, le jeu a été annulé. Thanks to the bad weather, the game was canceled.
L'avion a été en retard à cause du mauvais temps. Due to bad weather, the plane was late.
Nous avons connu du mauvais temps, ces derniers temps. We have had bad weather recently.
Il semble que je dispose du mauvais numéro. I seem to have the wrong number.
À cause du mauvais temps, le départ de l'avion fut retardé de deux heures. Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
L'avion a été retardé à cause du mauvais temps. The plane was delayed on account of bad weather.
L'avion était en retard en raison du mauvais temps. The plane was late due to bad weather.
On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps. It looks like we're in for some nasty weather.
Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
L'avion fut retardé de deux heures en raison du mauvais temps. The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
Je n'y suis pas allé en raison du mauvais temps. Owing to bad weather, I didn't go.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
À cause du mauvais temps, je n'y suis pas allé. Because of the bad weather, I didn't go.
Nous allons devoir reporter le match de foot à cause du mauvais temps. We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard. Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !