Exemples d'utilisation de "se laisser attraper" en français

<>
Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus. I hurried and managed to catch the bus.
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
Pouvez-vous attraper la poule ? Can you catch the chicken?
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Tu ne pourras pas attraper le train. You will not be able to catch the train.
Voulez-vous me laisser partir, maintenant, je vous prie ? Will you please let me go now?
Il faut tous les attraper. Gotta catch them all.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne. She wouldn't let him in the room no matter what.
Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper. Sophie, who was hungry, ate everything that she could grab.
Il a dû laisser l'eau couler. He must have left the water running.
Je veux attraper celui de onze heures quarante-cinq. I want to catch the 11:45.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Fais attention de ne pas attraper froid. Take care not to catch cold.
Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir. A doctor should never let a patient die.
Je n'ai pas réussi à attraper le dernier bus et suis rentré à la maison en taxi. I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
Est-ce mauvais de laisser mon bébé pleurer ? Is it wrong to leave my baby crying?
Il allongea le bras pour attraper le livre. He stretched out his arm to take the book.
Ce mur a-t-il été construit pour laisser les gens dehors ou les garder à l'intérieur ? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
Il n'a pas réussi à attraper le lièvre. He could not catch the hare.
Nous ne pouvons laisser cela perdurer. We can't let this continue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !