Exemples d'utilisation de "se sauver" en français

<>
Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver. A prisoner is more obsessed with the idea of escaping than his warden by the idea of watching over him. Thus, a prisoner will always manage to escape.
Le cerf courut pour se sauver. The deer ran for its life.
Elle a fait de son mieux pour le sauver. She did her best to rescue him.
On trouve toujours de l'argent quand il s’agit d’aller faire tuer des hommes sur la frontière ; il n’y en a plus quand il faut les sauver. Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them.
Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver. If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Serait-il moral de sacrifier une personne pour en sauver plusieurs ? Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
Ils sont morts en essayant de sauver les autres. They died trying to save others.
Tom a couru pour sauver sa vie. Tom ran for his life.
Il a sacrifié sa propre vie pour les sauver. He sacrificed his own life to save them.
Il a fait de son mieux pour la sauver. He did his best to rescue her.
Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à les sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau. With his crew stranded at sea, Christopher Columbus was able to save them from starvation by pulling 100 rabbits out of his hat.
Je suis là pour vous sauver. I'm here to save you.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Il a risqué sa vie pour la sauver. He risked his life to save her.
Je suis ici pour te sauver. I'm here to save you.
Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient. The doctor tried every possible means to save his patient.
Elle risqua sa vie pour le sauver. She risked her life to save him.
Vous ne faites que sauver la face ! You're only saving face!
Elle a risqué sa vie pour le sauver. She risked her life to save him.
Vouloir me protéger de moi-même, c'est aussi ingénieux que sauver un poisson de la noyade. Wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !