Exemples d'utilisation de "sensé" en français
Un argument peut être logiquement sensé sans être vrai.
An argument may be logically sound without being true.
Un mensonge, dit par un homme sensé, reste toujours un mensonge.
A lie, told by a sensible man, remains a lie.
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public.
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
Un homme sensé devrait avoir honte d'une telle conduite.
A man of sense would be ashamed of such behavior.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue.
No one in their right mind would walk in those woods at night.
Je suppose qu'il est sensé de procéder et de payer la facture maintenant.
I suppose it makes sense to go ahead and pay the bill right now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité