Exemples d'utilisation de "serrer dans les bras" en français

<>
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Marie est morte dans les bras du prêtre. Mary died in the priest's arms.
La jeune femme portait un enfant dans les bras. The young woman was carrying an infant in her arms.
La petite fille a une poupée dans les bras. The little girl has a doll in her hands.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
John s'assied les bras croisés. John sat with arms crossed.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés. My uncle was standing there with his arms folded.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
Ken baissa les bras. Ken laid down his arms.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Je vais aller rejoindre les bras de Morphée. I am going to sleep.
Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics. Please refrain from smoking in public places.
Ils avaient les bras l'un autour de l'autre. They had their arms around each other.
Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux. Thousands of stars shone in the heavens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !