Sentence examples of "sort" in French

<>
La nuit il sort, pour boire un coup. At night he goes out to have a drink.
De la vapeur sort du moteur. Steam is coming out of the engine.
Personne ne sort par ce temps. Nobody goes outside in this kind of weather.
Le sort me réserva une solide leçon. Fate taught me a hard lesson.
La pieuvre ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction. The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
Heureux l'homme qui se satisfait de son sort. Happy is the man who is content with his lot.
Demande à Trang s'il sort ce soir. Ask Trang if he's going out this evening.
Une sorte de pus sort quand j'urine. Something like pus comes out when I pass urine.
Le sort nous destine souvent ce qu'on n'attend pas. Fate brings us what we don't often wait for.
Le poulpe ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction. The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
Heureux l'homme qui est satisfait de son sort. Happy is the man who is content with his lot.
Chaque fois qu'il sort, il passe dans une librairie. Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
Tout le monde sort de sa cachette et crie : "SURPRISE ! " Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!".
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité. In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
Lorsqu'il sort, mon père porte en général un chapeau. My father usually wears a hat when he goes out.
Il n'y a pas d'eau qui sort de la douche. There's no water coming out of the shower.
Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu. When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort. You'd be amazed how much beer Tom drinks when he goes out.
Mon enfant ne peut pas dire "kikugobo." Ça sort toujours comme "kikubogo". My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo."
Elle est privée de sortie. She is forbidden to go out.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.