Exemples d'utilisation de "sortie de crise" en français

<>
En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant. In a crisis, you must get in touch with your teacher.
À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler. It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.
La lune est sortie de derrière les nuages. The moon came out from behind the clouds.
Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ? Does someone know how to earn money in time of crisis?
J'ai attendu ta sortie de prison. I waited for you to get out of prison.
En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé. In times of crisis one should never idealise the past.
Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit. All of a sudden, the river rose and broke its banks.
Je veux que tu rediriges la sortie de cette commande vers ce fichier. I want you to redirect the output of this command into that file.
Où est la sortie de secours ? Where's the emergency exit?
Prenez la sortie de secours ! Take the emergency exit!
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte. This sentence isn't very interesting out of context.
À la sortie de l'école, elle a vu des sans-logis qui vivaient dans des cartons. Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
Où se trouve la sortie de secours ? Where is the emergency exit?
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière. Many people pushed their way toward the rear exit.
Elle est sortie de la pièce avec un regard démoralisé. She went out of the room with downcast eyes.
Elle est sortie de la voiture. She got out of the car.
Je suis désolé d'être tellement en retard. La réunion m'était complètement sortie de l'esprit. I'm sorry to be so late. The meeting completely slipped my mind.
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Every time I went to see her, she went out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !