Exemples d'utilisation de "sous couvert de" en français

<>
Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit. The burglar broke into the house under the cover of night.
Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité. The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness.
Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat. The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. The top of Mt. Fuji was covered with snow.
Il était couvert de sueur. He was covered with sweat.
C'était tout couvert de poussière. It was all covered with dust.
Le trottoir était couvert de feuilles mortes. The sidewalk was covered with fallen leaves.
Le ciel est couvert de nuages. The sky is covered with clouds.
Il était couvert de boue. He was covered with mud.
Le sommet de la montagne est couvert de neige. The top of the mountain is covered in snow.
Le pays en entier était couvert de neige. The whole country was covered with snow.
Le mur est couvert de graffitis. The wall is covered with graffiti.
Chaque mur de son appartement est couvert de livres du sol au plafond. Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
L'oiseau était couvert de plumes blanches. The bird was covered with white feathers.
Nous avons vu le sol couvert de neige. We saw the ground covered with snow.
Il avait le corps couvert de contusions après la bagarre. He had bruises all over after the fight.
Son visage a été couvert de boue. His face was covered with mud.
Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors. Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.
Le sol état couvert de givre, ce matin. The ground was covered with frost this morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !