Exemples d'utilisation de "souvent" en français

<>
Traductions: tous437 often409 frequently7 oft1 autres traductions20
J'ai souvent le hoquet. I hiccup a lot.
Nous discutions souvent de notre futur. We used to talk about our future.
Il venait souvent discuter le dimanche. He used to come here for a talk on Sundays.
J'allais souvent à la pêche. I used to do fishing.
Je l'ai souvent vu récemment. I have seen much of him lately.
Souvent tout gâte qui trop se hâte. Haste is waste.
Je m'allonge souvent dans l'herbe. I sometimes lie on the grass.
Je regarde souvent la télévision avant le dîner. I usually watch television before supper.
Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent. Here's a restaurant I eat at a lot.
Je l'ai vu souvent ces derniers temps. I have seen much of him lately.
Je partais souvent faire du ski en hiver. I used to go skiing in winter.
Elle jouait souvent au tennis le samedi après-midi. She used to play tennis on Saturday afternoon.
Je ne lis pas souvent ce genre de livres. I don't read this kind of book much.
Ces derniers temps, je ne l'ai pas souvent vu. I haven't seen much of him recently.
On confond souvent une douleur d'estomac avec une douleur de ventre. Stomachache is usually mistaken with bellyache.
J'ai dit à mon fils au Canada de m'écrire plus souvent. I told my son in Canada to write me more letters.
On utilise souvent une ancre pour maintenir un voilier en place sur l'eau. They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir. For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent. It is still difficult for me to talk about abstract topics such as the economy or philosophy, because those are not very familiar words for me.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !