Exemples d'utilisation de "supporte" en français

<>
Je ne supporte plus la douleur. I cannot bear the pain any more.
Je ne supporte pas ces idées radicales. I don't support his ideas.
Elle ne supporte pas le bruit. She can't bear the noise.
Je ne supporte pas la théorie selon laquelle on doit étudier le latin pour mieux comprendre l'anglais. I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
Ce pont ne supporte que dix tonnes. This bridge bears only ten tons.
Mayuko ne supporte pas de vivre seule. Mayuko can't bear living alone.
Je ne supporte pas l'idée d'elle avec un autre homme. I can't bear the thought of her with another man.
« Je ne supporte pas de ne rien faire ! » entend-on souvent les gens dire. "I can't bear to be doing nothing!" you often hear people say.
Je ne peux le supporter plus longtemps. I cannot bear it any longer.
Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres. These shelves cannot support so many books.
Je ne supportais pas de la regarder. I couldn't bear to look at her.
Je ne peux pas supporter une telle insulte. I cannot bear such an insult.
Je ne peux pas supporter ce bruit plus longtemps. I can't bear the noise any longer.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Je ne peux pas supporter de voir une scène pareille. I couldn't bear to see such a scene.
Je ne peux pas supporter de le voir pleurer comme cela. I can't bear to see him cry like that.
La seule chose que nous pouvions faire était de le supporter. The only thing we could do was to bear with it.
Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ? Is this ladder strong enough to bear my weight?
La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids. The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Je n'arrive pas à supporter les désagréments de la vie à la campagne. I can't bear the inconvenience of country life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !