Exemples d'utilisation de "surtout que" en français
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours…
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
You know I'd do anything for your beautiful eyes.
C'est dur de faire des prédictions, surtout concernant le futur !
It's tough to make predictions, especially about the future!
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas.
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Surtout ne lui achète rien : ce mec est un arnaqueur de première !
Above all, don't buy anything from him: he's a blithering swindler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité