Exemples d'utilisation de "traiter avec ménagement" en français

<>
Laissez-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Laissez-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
La vie est comme une boîte d'allumettes. La traiter avec circonspection est idiot, ne pas le faire est dangereux. Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
Vous devez les traiter avec davantage de considération. You must treat them with more consideration.
Laisse-moi traiter avec elle. Let me deal with her.
Laisse-moi traiter avec lui. Let me deal with him.
Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il. Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
On devrait traiter ses enseignants avec respect. One's teachers should be treated with respect.
C'est un homme avec qui il est difficile de traiter. He is a hard man to deal with.
C'est une personne avec laquelle il est difficile de traiter. She is a difficult person to deal with.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Les enseignants devraient traiter leurs élèves équitablement. Teachers should deal fairly with their students.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
J'ai du courrier à traiter. I have some correspondence to deal with.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
J'ai une affaire urgente à traiter. I have an urgent matter to attend to.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Il s'est fait rudement traiter. He received rough treatment.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Il doit être fou pour traiter ses parents comme ceci. He must be crazy to treat his parents like this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !