Exemples d'utilisation de "un tout petit peu plus" en français

<>
Elle le supplia de rester un petit peu plus longtemps. She pleaded with him to stay a little bit longer.
S'il avait été un petit peu plus prudent, l'accident aurait été évité. If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Je connais Tom depuis tout petit. I have known Tom since I was a little boy.
Encore un petit peu. Just a little more.
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation dans ses cartons. Microsoft has a completely new operating system in the works.
Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Could you talk a little slower?
Mon tout petit frère dort dix heures par jour. My baby brother sleeps ten hours a day.
Il alla l'extérieur un petit peu avant cinq heures. He went out a little before five o'clock.
Un tout est fait de (petites) parties. A whole is made up of parts.
Parle un peu plus fort. Speak a little louder.
Je comprends un petit peu, mais je ne sais pas le parler. I understand it a little, but I can't speak it.
Microsoft a un tout nouveau système d'exploitation en préparation. Microsoft has a completely new operating system in the works.
J'ai vécu ici un peu plus de 60 années. I have lived here a little over 60 years.
Il y a un petit peu de vent aujourd'hui. There's a bit of a wind today.
Pourriez-vous parler un peu plus lentement ? Would you mind speaking more slowly?
Aime-moi un petit peu, aime-moi durablement. Love me little, love me long.
Avec un peu plus de patience vous auriez réussi. With a little more patience, you would have succeeded.
Je parle un petit peu slovène. I speak a little Slovenian.
Les historiens, a dit de son côté Chateaubriand, ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? Historians, for his part said Chateaubriand, do not they lie a little more than the poets?
La langue italienne meurt un petit peu à chaque fois qu'un anglophone commande « un panini ». The Italian language dies a little every time an anglophone orders "a panini".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !