Exemples d'utilisation de "venu" en français avec la traduction "occur"
Ne vous est-il pas venu à l'esprit de fermer les fenêtres ?
Didn't it occur to you to shut the windows?
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort.
It never occurred to me that I might be wrong.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être viré.
It never occurred to me that I might be fired.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.
It never occurred to me that I might get arrested.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il pourrait être un prisonnier évadé.
It never occurred to me that he might be an escaped prisoner.
Il ne m'était jamais venu à l'esprit que ce que je faisais pouvait être illégal.
It never occurred to me that what I was doing might be illegal.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que toute l'affaire pouvait être une escroquerie.
It never occurred to me that the whole thing might be a scam.
Je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.
I couldn't say when exactly in my life it occurred to me that I would be a pilot someday.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit de prendre une photo de ce que le jardin avait l'air, avant que nous ne commencions à arracher les mauvaises herbes.
It never occurred to me to take a picture of how the garden looked before we started pulling weeds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité