Exemples d'utilisation de "être à la recherche" en français

<>
Bonjour, je suis XXX et je suis actuellement à la recherche d'un premier emploi. Buenos días, soy XXX y en este momento estoy buscando mi primer empleo.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs. Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs.
Je suis à la recherche d'un cadeau pour ma mère. Estoy buscando un regalo para mi madre.
Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi. Él vino a Tokio a buscar trabajo.
Je suis à la recherche d'une chambre avec des lits jumeaux. Estoy buscando un cuarto con camas gemelas.
Le Téléthon est une émission TV française organisée tous les ans pour récolter des fonds afin de financer la recherche médicale. El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica.
Je n'aimerais pas être à ta place. No me gustaría estar en tu lugar.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Fui al aeropuerto a encontrarme con mi padre.
Dès les premières années de la vie, nous recevons de nos parents et de nos proches, un certain nombre de croyances qui conditionnent la recherche d'informations supplémentaires. Desde los primeros años de vida, recibimos de nuestros padres y de las personas cercanas a nosotros un cierto número de creencias que condicionan la búsqueda de información suplementaria.
J'aimerais être à Paris en ce moment. Me gustaría estar en París en este momento.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Él no tiene trabajo, es pensionista.
Dépêchons-nous pour être à l'heure pour la réunion. Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
J'ai couru pour être à l'heure. Corrí para llegar a tiempo.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Unas copas de vino pueden aflojar la lengua.
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace. Siempre parece estar medio dormido, pero cuando se enzarza en una discusión es muy eficaz.
Il a mal à la tête. Le duele la cabeza.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? ¿Oíste las noticias en la radio?
Je suis à la maison. Estoy en casa.
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. Bajé del tren en la estación equivocada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !