Exemples d'utilisation de "être au courant" en français

<>
Toute la ville est au courant. Toda la ciudad está al corriente.
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant. Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Pongámosla inmediatamente al corriente de nuestra decisión.
On ne peut pas être au four et au moulin. No se puede estar en misa y repicando.
Diplômé chômeur ? Il faut un diplôme pour être au chômage, maintenant ? ¿Diplomado parado? ¿Ahora se necesita un diploma para estar en paro?
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe. ¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.
J'étais au courant de ce fait. Yo conocía ese hecho.
Je vous tiendrai au courant Te mantendré informado
L'enfant entra dans la pièce en courant. El niño entró corriendo en la habitación.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Il entra en courant dans la pièce. Entró en la habitación corriendo.
Je ne voudrais pas être juge. No me gustaría ser juez.
La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais. La distancia que él había corrido era mucho mayor de lo que yo pensaba.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Le garçon entra dans la pièce en courant. El niño entró corriendo en la habitación.
Cette année va être prospère. Este año va a ser próspero.
Je me suis fait mal en courant. Me lastimé mientras corría.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Essaie de perdre du poids en courant un peu. Intenta perder peso corriendo un poco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !