Exemples d'utilisation de "être d'un grand secours" en français

<>
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe. Muchos de sus comportamientos pueden explicarse desde una perspectiva determinista.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral.
Quand je serai grand, je veux être roi. Cuando crezca, quiero ser un rey.
Il y a une librairie près du grand magasin. Hay una librería cerca del centro comercial.
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Au secours ! ¡Socorro!
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Je pense que c'est trop grand. Pienso que es demasiado grande.
Son grand-père est mort d'un cancer l'année dernière. Su abuelo murió de cáncer el año pasado.
L'homme en train de se noyer appelait au secours. El hombre a punto de ahogarse pedía ayuda.
Je ne voudrais pas être juge. No me gustaría ser juez.
Parce que c'est trop grand. Porque es demasiado grande.
J'ai besoin d'un médecin ! ¡Necesito un medico!
Elles hurlèrent au secours. Ellos gritaron pidiendo ayuda.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
C'est le plus grand artiste vivant. Es el más grande de los artistas vivos.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute. Seguro que él te ayudará.
Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation. Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación.
Cette année va être prospère. Este año va a ser próspero.
«Je deviens trop grand pour jouer avec des insectes», dit le garçon. -Me estoy haciendo demasiado mayor para jugar con insectos -dijo el niño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !