Exemples d'utilisation de "être vrai" en français
La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ...
El cinturón de seguridad no sirve para nada, ¡nunca ha salvado la vida de ningún chino al volante! Bueno, también es verdad que ellos no se lo ponen...
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
A decir verdad, este asunto no la concernía en absoluto.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté.
El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Incroyable mais vrai : au XXIe siècle, les Français utilisent encore des chèques !
Increíble pero cierto: ¡en el siglo XXI, los franceses todavía usan los cheques!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité